How are sign language interpreters incorporated into theatre?

In this video, Joanna Bennett, the Interpreter Project Advisor for The Africa Trilogy, describes her work on the production. She takes us through the process of reading the scripts, finding the right interpreters, and integrating with rehearsals and performance. Watch the video to learn more about how American Sign Language (ASL) interpretation is being incorporated into The Africa Trilogy.

Advertisements

~ by volcanotheatre on May 24, 2010.

2 Responses to “How are sign language interpreters incorporated into theatre?”

  1. […] Click here for a video outlining the process during the pre production period. […]

  2. […] 2010 – Luminato Festival – The Africa Trilogy Volcano Theatre blog- a video describing the process of providing integrated interpreted performances. […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: